第5章

关灯
特斯?施万德纳正站在那个稻草人下面,戴着乳胶手套,脖子上挂着一个固定证据用的照相机。

    他听见了来人的脚步声,转过头来看向阿尔巴利诺:“我们已经取证结束了,可以把尸体放下来了。

    ” 贝特斯在现场看见他们并不吃惊。

    毕竟参与这种案件的总是他们几个。

     早年哈代警官对抓住在市里横行无忌的变态杀人狂们抱了很大的信心,参与侦查的都是各个部门的「精英阵容」也就是他们几个。

    今天老朋友又在熟悉的场景下碰头了。

    要是阿尔巴利诺没猜错,今天也依然会是一无所获的一天。

     哈代警官的嘴角绷得紧紧的,指挥着警员们把尸体放下来。

    阿尔巴利诺戴好手套,也凑上前去:这具尸体还要运到法医局去做进一步解剖,不过在现场就得先观察尸表了; 现场勘查的部分一般都是法医现场勘察员的活儿。

    但是钢琴师的案子相当恶劣,得有法医执照的医生亲自上场。

     阿尔巴利诺首先把死者头上那顶破破烂烂的草帽摘下来,奥尔加蹲在他们边上津津有味地盯着那顶帽子,说不定正从中体味出杀手的什么变态幽默感。

     死者的脸裸露出来之后,场景显得更狰狞了些:除了脸上被缝过一遍的笑脸痕迹,这个「稻草人」的眼睛上还钉了两枚大扣子。

     阿尔巴利诺看着那张惨不忍睹的脸,从喉咙里发出一连串感叹的嘶嘶声。

     而贝特斯倒是如同往日一样一声不吭,冷着脸把比例标尺放在死者的脸颊边上,举起照相机去给死者的面部拍照。

     阿尔巴利诺等他拍完了才去检查死者的面部,重点检查了那些伤口和缝线的边缘。

     他的手指擦过那些粗糙的线脚,它们紧紧地勒在肿胀的伤口边缘。

    他怀疑维斯特兰钢琴师其实可以把针线活做得很漂亮,他把人脸缝得这么粗糙就是为了模仿稻草人的模糊面孔,真是扭曲的幽默感。

     “伤口边缘有生活反应,”阿尔巴利诺指出,“凶手在把他的脸割开、用线缝回去的过程中受害者还是活着的,扣子被缝在他的眼睑上的时候他显然也活着。

    ” “挺像是钢琴师的做派,比起死后布置现场,他更喜欢活着折磨受害人,装饰受害者的大部分工作通常都是在受害人还活着的情况下完成的。

    ”奥尔加评价道。

     “我很确定凶手就是钢琴师,奥尔加。

    ”哈代警官在他们身后冷冰冰地说道,“我绝不会认错他的笔迹。

    ” “我们相信你啦,巴特。

    ”奥尔加甜蜜蜜地哄他,意图抚平他的焦躁,“但是案子本身还是得按流程来的嘛。

    ” 虽然奥尔加说得没错,但阿尔巴利诺也很确定眼前的案子绝对是钢琴师办的,他很快检查完了死者鲜血淋漓的面孔,在室外进行勘验并不方便,等他回法医病理科以后