第10章 鸿雁寺偶遇

关灯
国内中文书籍,将其翻译成英译本在海外出版。

     和国内的译者大多只负责文字翻译工作不同,海外的独立翻译人更像是一个文学经纪人。

    文字翻译反而只占整个工作的十分之一,更多时间在做些与翻译看似无关的事—— 穿梭于各大出版社之间推介作品,拉赞助,谈版权分成,甚至要在各大图书展上为作品站台,处理后续的市场宣传。

     这些在国内可能要分给好几个部门去做的工作,在美国往往都要独立翻译人一肩挑。

     也正因如此,独立翻译人往往薪资丰厚,一本畅销书的版税分成就足以让译者吃上好几年。

     纽约作为全球出版业的中心,几乎所有大型出版社的总部都设在这里,占据英文书本发行市场一半以上的份额。

    定居波士顿的苏念一年有大半时间在两地奔波,苏却从小就跟着她见识这个圈子的运作。

    甚至考完驾照第二天,就开始帮她在纽约和波士顿之间跑样书,送文件。

     “《裂隙》的出版敲定了,年底纽约上市。

    这是我们和Petrichor合作第六年,也是最值得期待的一本书。

    ” “样书已经寄给你了,替我跑一趟,也聊聊后续的合作。

    ” “更何况,你不是一直想见她吗?” 苏却眼睛一亮。

    这本书从初稿开始她就参与许多细节,甚至帮忙整理过章节结构。

    而这个笔名她更是熟悉——犀利的文笔,幽默的内核,像在生活的裂隙里挖掘光亮,又用文字把人性的荒谬包裹成一层可口的糖衣。

    六年来,她作为小姑的助手。

    在邮件和视频会议中,早已被Petrichor字里行间那种活色生香的趣味感吸引。

     如今终于要一睹庐山真面目,她心里隐隐期待起来。

     “约在鸿雁寺?”苏却看着邮件里和Petrichor相约的地点,有些意外。

     “那里可是燕北附近最灵验的寺庙,香火特别旺!”一旁来探病的丁溯薇眼睛一亮,“很多新人都会去那里祈福,特别是桂花开的时候。

    寺里有棵百年桂花树,花开得最好的枝条折下来送人,可是很好的新婚礼物呢。

    ” 这么一听,她立刻来了兴致。

     姐姐的婚礼就在一个月后,若能带回这样一份有意思的礼物...... 在出院后的第二天,苏却便独自搭车,到了城郊的鸿雁寺。

     桂花香若有似无地飘在空气里。

     鸿雁寺内香客络绎不绝。

    阳光穿过古木,在青石板路上洒下斑驳的光影。

    这座寺庙比她想象中大得多,殿宇掩映在古树之间,处处透着悠远静谧。

     只是这满院的桂花香,却不见桂树在何处。

     “天王殿后的小茶亭……”她正低头看着手机导航,余光瞥见一个小女孩蹲在池塘边,身子摇摇欲坠。

     糟了! 她几步冲过去,却发现小女孩面前是一尊石佛像。

    那丫头手里握着毛笔,正专注地往佛像的石座上涂画着什么,丝毫不在意自己歪斜的姿势。

     苏却眨了眨眼。

     这年头佛像还能这么玩? 她走近几步,微微弯腰看清那小女孩正在画什么。

     一个胖胖的小人被画得活灵活现,头上还顶着个圈,旁边歪歪扭扭写着:赐我饺子。

     “饺子佛?”她没忍住笑出声。

     小女孩猛地抬头,瞪了她一眼,神情戒备,“你笑什么?我这画得不好吗?” “好,非常好。

    ”苏却笑意更深,“饺子佛的点子太妙了,这么好吃的东西,谁不爱?” 小女孩一扫戒备,抱着毛笔站起来,“你很懂嘛!” “还行吧。

    ”苏却靠在一旁,细细打量她:七八岁的年纪,扎着两个松散的麻花辫,脸蛋圆圆的,眼神透着一股机灵劲儿。

     “所以,你觉得佛祖会赐你什么饺子?” “猪肉韭菜的最好!不然加点虾仁也行。

    ”小女孩扬起下巴,满脸正气,“我妈老是让我吃水煮青菜,太惨了!” “这么可怜啊,佛祖怕是都拗不过你。

    ” “那当然。

    ”小女孩扬起下巴,“我这么真诚,佛祖肯定喜欢。

    ” “哦?”一道清润的女声从旁边传来,带着几分调侃,“我看佛祖也许得先考虑要不要罚你破坏佛像。

    ” 小女孩一个激灵,猛地转头看到站在不远处的江津珏,脸瞬间红了,“妈,我……我没有破坏。

    ”