第8章

关灯
    《周南·汉广》写一个青年樵夫,钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。

    情思缠绕,无以解脱,面对浩淼的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀愁绪。

    诗中虽然没有明说,可是我感觉他钟情的这位女子极有可能是南方人----这是我身为女子的直觉。

     我一直觉得,《蒹葭》中所写“在水一方”的女子是北方人(不仅仅是因为《蒹葭》属于“秦风”),而《汉广》里的“不可求思”的女子更像是南方人。

    首先只有南方女子才会乐于在水边游玩,驾船采莲打渔,整日又忙又闲,成为“游女”,其次,南方女子矜持狡黠,恰如这樵夫所感受到吟唱出的苦恼----沾衣欲湿杏花雨,别有一股细微的恼人心处。

     明白了这层心境,这男子唱的诗就不难懂,他的歌声日日在汉水边飘荡---- 南有大树枝叶高,树下行人休憩少。

    汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。

    浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。

    滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

     杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。

    那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。

    浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。

    滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

     杂糙丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。

    那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。

    浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。

    滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

     诗中并无一字提及女子的容颜长相,举止言行也无,对她的描述宽泛地如氤氲的雾气。

    从一开始,她就只存在于诗人的吟唱回忆中,成为控制他的精神图腾----遥不可及,高高在上,又无从摆脱。

    江南女子的恼人心处,由此可见,一如这诗中亦远亦近叫人看得着、摸不着的态度,滑得跟锦鲤似的,实在呕人! 陈启源在《毛诗稽古编》里把《汉广》的诗境概括为“可见而不可求”,这是很准确的。

    《汉广》所表现的是西方浪漫主义所谓的“企慕情境”,即表现所渴望所追求的对象在远方、在对岸,可以眼望心至却不可以手触身接,是永远可以向往但永远不能到达的境界。

    《秦风·蒹葭》也是刻划“企慕情境”的佳作,与《汉广》比较,一显得空灵象征,一具体写实。

    《蒹葭