古怪

关灯
“我突然有一种不祥的预感,”本乡望着耶稣布,后者古怪又尴尬地移开视线,“他上一次出现这种心虚的表情还是因为打烂了我才到手的试剂套装。

    ” 贝克曼挑了挑眉,他们在外边跑了一天,除了物资和打听消息,就是在给娜娜莉买必备用品。

     要养一个病弱的女孩子,需要的东西可太多了。

     常备的药物和房间的设施都要全部考虑好,贝克曼想到她的眼睛状况,选了许多圆润小巧的物件。

     贝克曼还特意去了她家一趟,心思缜密到本乡都叹气,说怪不得他以前这么受女人欢迎。

     “那是香克斯,不是我。

    ”贝克曼撇清关系,比起长得周正、经常在酒吧被搭讪的船长,副手更喜欢主动出击。

     本乡呵了一声,他提着的袋子里装了不少东西,包括衣裙袜子——如何得到她的尺码,全赖花花公子的一双利眼。

     “先备着这些,”贝克曼说,“再缺就在路过的岛上买。

    ” 两个性情同样沉稳的男人凑到一块,差点把半座岛搬空。

     最后他们终于赶在太阳落山前回去。

     “的确有点不对劲。

    ” 贝克曼悠悠开口,船上的气氛就像隐瞒了什么,又在期待着看什么热闹。

     莱姆琼斯走过,他手里提着一只晕厥的鸟:“让一让。

    ” “今晚吃这个?”本乡皱眉,表露一点鄙夷,“这个鸟不好吃。

    ” 他挽起袖子,准备去找负责做饭的路,娜娜莉肠胃弱,比不得他们这些大鱼大肉的海贼,得专门准备才行。

     “不是吃,”莱姆琼斯扫过他俩,“老大在讨人欢心呢。

    ” 讨谁的欢心?船上还有谁? 他们对视一眼,互相看见彼此眼里的冷冽。

     “真热闹。

    ” 他们口中被讨好的姑娘听着耳边的喧闹声,海浪拍打船身,似乎还能闻见海水和桐油碰撞时的混合音,人在说话的时候海也在说话。

     贝克曼问她:“有被吵到吗?” 娜娜莉摇头,“没有,这样很温暖。

    ” 敏锐的听觉能够捕捉很多东西,甲板上还有其他成员举着酒瓶吹牛打趣的声音,浓烈的笑意让她也不由展颜。

     “和我想象中的海贼不一样。

    ” 本乡切完牛排,将碟子递到她桌前,“娜娜莉以为的海贼是怎么样的?” “谢谢您,”娜娜莉任由他将刀叉放在手中,“嗯……” 书上是怎么写海贼的? 是暴力,贪婪,狠毒的无耻之徒。

     她侧耳倾听热闹的甲板,笑容大了起来:“大概就是,会发出噗嗤噗嗤声音的章鱼!” “章鱼?” “噗嗤噗嗤?” 两个男人面面相觑,为女孩子奇怪的想象力。

    贝克曼于是问她:“想看章鱼吗?” 海上千奇百怪的动物和人一样多,别说噗嗤噗嗤,连会唱歌会骑自行车的企鹅都有。

     他拿起纸巾,擦掉对方嘴边的食物残渣,“边上就能有海王类。

    ” 本乡看他的动作,拿刀把牛排切得更小。

     “不行,娜娜莉吃