第140章

关灯
    “武运昌隆。

    ”杏寿郎精神满满地对着织田和中原的方向抱拳道。

     “武运昌隆。

    ”织田半鞠躬道,而中原也跟着摘下帽子学着织田半鞠躬。

     「武运昌隆」其实是日本的舶来语,原本来自一衣带水的唐国。

    在战国时期,日本的武士们都想相信自己拥有武运,而武运的大小也决定了他们之后的生死命运。

    因此武士出征之时,亲友们常会以「武运昌隆」为祝语,祝愿旅途上的人之后一路平安。

     废话不需要多说,双方干脆利落地离开了。

     妓夫太郎并没有尾随着织田和中原。

    妓夫太郎虽然能够一定程度上阻碍无惨读取他的想法,但是也不能够完全抵制无惨身上的诅咒。

     于是,织田给妓夫太郎的意思是说,先让他按兵不动,没必多背负些不必要的痛苦,让他和他妹妹先在吉原街待命。

    所以早在昨天晚上,妓夫太郎也离开了。

     “那我们应该怎么去找那个无惨呢?”中原问织田。

     织田说道:“药商的养子就把可以调查的范围缩小了。

    我们去做饭吧。

    ” “嗯?去别人家当厨师吗?”中原百思不得其解。

     *** 都市上流社会时兴一种活动为「外烩」——指的是家中主人请外来的有名气的厨师到家中准备料理。

    这既彰显了有钱人家的权势地位,又表现出他们的格调,尤其是宴请客人的时候,这是对客人的尊重。

    而现在最流行的就是「法式料理」。

     某富商西式豪宅别墅厨房。

     中原现在绑好身上的白色围裙,指挥着家中的女仆帮忙准备食材。

     事情发展到现在,中原也是被动接受的局面。

    好在中原和司瑛士学过法式料理,大正时代的日本人也不懂太多太深的,所以中原的料理还可以应付,最关键还是织田的法语说得太好了,把人给唬得一愣一愣的。

    那些上流社会的夫人们听不懂,为了自己的矜持和形象还是撑下去了,顺势接受了织田是「法国大厨」的人设。

     现在中原正在在后厨准备时,织田在堂前和管家商量晚上的菜式。

     管家也是对法式料理不精通,被织田的一连串菜名弄得脑袋冒泡,唯一的感觉就是「不明觉厉」。

     料理从开胃菜,手工面包、汤品、沙拉再到热前菜和主菜,到最后的甜品。

     和日本的怀石料理一样也有一整套冷热菜品搭配模式。

     管家一开始也觉得织田上门来问的时候会觉得是个不入流的,现在说得一整套下来,管家相信这人是真的。

    而且同行的褚发少年很会品酒,为他们选了最适合的餐酒,所以整晚主人家很期待,好奇西欧人上等社会的料理。

     在和管家聊天的时候,织田分心留意女主人家的对话。

     女主人家和朋友的话题无非就是丈夫和孩子,丈夫得了什么奖勋或者